Saint Gens’s Hermitage in Le Beaucet (Vaucluse) 03 Jan. 2012

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been showed in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of talking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts.

Pour notre première petite randonnée de 2012, avec nos amis franco-américains, nous avons choisi le vallon de l’ermitage de saint Gens, au Beaucet. Nous visitons d’abord le village. Je publierai plus tard un article spécifique sur la localité.

For our first small hike in 2012, with our Franco-American friends, we have chosen Saint Gens’s Hermitage small valley, in Le Beaucet. We first visit the village. I’ll publish a specific article about the locality later.

1-Bal.Le Beaucet(84) Eglise 03.01.12a

Accroché à sa colline, à une dizaine de kilomètres au sud-est de Carpentras, le Beaucet est parfois comparé à un “village de crèche provençale”. L’église de l’Assomption contribue à cette impresssion.

Clinging to its hill, about ten kilometres south-east from Carpentras, Le Beaucet is sometimes compared to a ‘Provençal crib village’. The Assumption church contributes to this impression. 

2-Le Beaucet St.Gens Eglise Coupole 11.09.07a

L’ermitage de saint Gens se trouve trois petits kilomètres plus au sud-est. L’église consacrée au saint a été reconstruite au XIXe siècle mais conserve sa croisée du transept du XIIe s., surmontée de sa coupole. Pour passer du plan carré à l’octogone et au cercle, les quatre angles sont coupés par des sortes de consoles renversées appelées trompes, décorées ici des symboles des évangélistes. Cette photo et quelques autres dans cet article datent d’une précédente sortie.

Saint Gens’s hermitage is located three small kilometres south-eastwards. Consecrated to the saint, the church was rebuilt in the XIXth century but retains its XIIth century transept crossing, surmounted by its dome. To go from the square plane to an octagon and a circle, the four angles are cut by kinds of reversed consoles called squinches, decorated here with the Evangelists’ symbols. This photo and a few others in this article date back to a previous outing.

3-Le Beaucet St.Gens Fontaine 11.09.07a

Je ne raconterai pas complètement ici l’histoire légendaire de saint Gens car mon but n’est pas encyclopédique. Voir par exemple ICI. Précisons tout de même que le saint vécut dans la première moitié du XIIe s. et est souvent représenté menant une charrue tirée par une vache et un loup, d’où le motif de cette fontaine.

I won’t tell saint Gens’s legendary story completely here for my purpose is not encyclopaedic. See HERE. Let’s mention all the same that the saint lived in the XIIth century first half and is often depicted leading a plough drawn by a cow and a wolf, hence the design on this fountain. 

4-Bal.Le Beaucet-Combe Mayaud Source de St.Gens 11.09.07a

C’est en frappant ce rocher que saint Gens aurait fait jaillir l’eau de cette modeste source.

Saint Gens is said to have made this modest spring’s water gush forth by knocking the rock. 

5-Bal.Le Beaucet(84) St.Gens 03.01.12a 

Depuis la source, au fond d’une combe, un chemin un peu escarpé mène à la croix de St. Gens.

From the spring, at the bottom of a coomb, a rather steep path leads to St. Gens’s cross.

6-Le Beaucet(84) Croix de St.Gens 03.01.12a

Du calvaire, une belle vue s’étend vers l’ouest sur le Comtat Venaissin, sous la protection du Ventoux rehaussé de neige.

From the calvary, a fine view stretches to the west onto the Comtat Venaissin, under the protection of Mount Ventoux, embellished with snow.

7-Bal.Le Beaucet-Combe Mayaud Croix de St.Gens 11.09.07a

Une autre vue sur la croix de Saint Gens, en été.

Another view of St. Gens’s cross, in summer.

8-Bal.Le Beaucet(84) St.Gens 03.01.12a

Nous redescendons en direction de l’ermitage.

We go back down towards the hermitage.

9-Le Beaucet(84) Dem.Coiffée St.Gens 03.01.12a

Le flanc nord du vallon présente cet abrupt qu’une grande et massive “cheminée de fée” rend pittoresque.

The north side of the dale displays this steep slope which a massive tall ‘fairy chimney’ makes picturesque.

a-Bal.Le Beaucet St.Gens 11.09.07a

Une autre vue sur cette formation, appelée aussi “demoiselle coiffée”.

Another view of this geological formation.

b-Bal.Le Beaucet(84) St.Gens 03.01.12a

c-Bal.Le Beaucet(84) St.Gens 03.01.12a

Le cadre et la belle lumière de la fin d’après-midi d’hiver se prêtent aux photos souvenirs.

The scenery and the beautiful late afternoon winter light lend themselves to souvenir photos.        Huberaime

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in LE BEAUCET, VAUCLUSE, SAINT GENS and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

One Response to Saint Gens’s Hermitage in Le Beaucet (Vaucluse) 03 Jan. 2012

  1. Charles-Henri says:

    La randonnée pédestre est l’une de mes passions favorites. Maintenant, je sors le plus souvent que possible avec des amis mais j’ai longtemps pratiqué les randonnée en solo où les émotions se vivent autrement. J’ai marché un peu en France métropolitaine. Certains panoramas sont en effet impressionnants. J’ai beaucoup apprécié les photos balisant cette randonnée où la culture et la nature s’exposent.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s