The ‘Dentelles de Montmirail’ in autumn

Les Dentelles de Montmirail en Automne

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Entre le mont Ventoux et le sillon rhodanien, les Dentelles de Montmirail apparaissent tantôt comme une imposante barrière, tantôt comme de simples collines découpées, suivant la lumière et l’endroit d’où on les contemple. Mais la beauté des paysages justifie toujours leur appellation d’origine latine de “montagne admirable”. Orientées est-ouest comme tous les massifs provençaux, les Dentelles sont constituées de couches calcaires de l’ère Secondaire, parfois relevées à la verticale puis ciselées par l’érosion. La Provence est belle en toutes saisons mais rien ne vaut la lumière dorée et la douceur de la mi-automne pour une randonnée haute en couleurs. Les photos de cet article proviennent de trois sorties différentes.

Between mount Ventoux and the Rhone valley, the Dentelles de Montmirail appear either as an imposing barrier, or as mere jagged hills, according to the light and the point of view. But the beauty of the landscapes always justifies their Latin designation of ‘admirable mountain’. Positioned in an east-west row, like all Provençal massifs, the Dentelles are constituted of Mesozoic limestone layers, sometimes lifted vertically and then chiseled by erosion. Provence is beautiful in all seasons but there’s nothing like mid-autumn mildness and golden light for a colourful hike. The photos in this article come from three different outings.

1-Lafare(84) 01.11.07a

Nous quittons Lafare, au centre du massif, par un sentier se dirigeant vers l’ouest, qui ménage cette jolie vue.

We leave Lafare, in the centre of the massif, through a path heading west, which gives us this fine view.

a7-Rando Lafare(84) 18.11.07a

Le chemin s’élève, vers le nord.

Our way is going up, northwards.

a9-Rando Lafare(84) 18.11.07a

Nous montons vers un petit col. A notre droite, la chaîne du Clapis, ou Grande Muraille, qui semble particulièrement impressionnante vue d’ici, est un site d’escalade réputé (ci-dessus). A notre gauche, l’extrémité Est de la chaîne du Grand Montmirail borne la vue.

We walk on up to a small pass. On our right, the Clapis range, or Great Wall, which looks very impressive from here, is a famous climbing spot (above). On our left, the east end of the Grand Montmirail range bars the view.

a-Rando Lafare Chaîne du Clapis 18.11.07a

Nous franchissons le col et obliquons à l’ouest, laissant derrière nous la chaîne du Clapis.

We go through the pass and turn west, leaving the Clapis range behind us.

b0-Rando Lafare Dentelles Sarrasines et Clapis Panor.18.11.07a

Le panorama, sublime, se développe sur tout le massif, jusqu’au Ventoux.

The panorama, sublime, stretches onto the whole massif, as far as mount Ventoux.

b1-Rando Lafare Chaîne du Clapis 18.11.07a

b4-Rando Lafare Dentelles Sarrasines 18.11.07a

Notre sentier longe la face nord du Grand Montmirail, à notre gauche. De l’autre côté, les Dentelles Sarrasines offrent leur crête déchiquetée.

Our path borders Grand Montmirail’s north side, on our left. At the other side, the Dentelles Sarrasines display their ragged ridge.

b5-Rando Lafare Tour Sarrasine 18.11.07a

Au col d’Alsau, un bon chemin nous permet de faire un détour vers la “Tour Sarrasine”.

From Alsau pass, a good lane enables us to make a detour to the ‘Sarrasine Tower’.

b6-Rando Lafare Belvédère des Dentelles 18.11.07a

A l’extrémité nord-ouest des Dentelles Sarrasines, un belvédère aménagé donne de belles vues sur le massif, sur la plaine du Rhône et sur les Baronnies.

At the Dentelles Sarrasines’ north-west end, a fitted-out belvedere displays fine views onto the massif, the Rhone plain and the Baronnies.

b7-Belvédère des Dentelles Vue s.Sablet et Séguret 18.11.07a

Du belvédère, dominant Gigondas, on reconnaît bien Sablet et Séguret (ci-dessus, respectivement à gauche et à droite).

From the belvedere, overlooking Gigondas, Sablet and Séguret are well recognizable (above, respectively on the left and on the right).

b8-Sablet(84) vu de l'Est 24.11.09a

b9-Sablet(84) vu de l'Est 24.11.09a

Nous sommes maintenant à proximité de Sablet (ci-dessus).

We are now close to Sablet (above).

c1-Séguret(84) vu du Sud 24.11.09a

da-Séguret(84) vu de l'Ouest 24.11.09a

dc-Séguret(84) vu de l'Ouest 24.11.09a

Voici trois vues de Séguret, village dont le nom signifie sécurité, placé au pied d’une colline dominée par une tour de guet. Cette localité, l’une des plus pittoresques des Dentelles, est souvent qualifiée de “village de crèche provençale”.

Here are three views of Séguret, whose name means safety, located at the foot of a hill overlooked by a watchtower. This locality, one of the most picturesque in the Dentelles, is often compared to a ‘Provençal Christmas crib village’. 

dd-Bal.Séguret(84) Panor.s.St.Amand 24.11.09a

de-Bal.Séguret(84) Vue s.St.Amand 24.11.09a

Quittant Séguret, le GR4, qui se dirige vers Malaucène, longe la face nord du Saint-Amand, au pylône et à la silhouette caractéristiques, qui avec ses 732 m d’altitude, est le point culminant du massif.

Leaving Séguret, the GR4 path, leading to Malaucène, runs along the north side of Saint-Amand – a hill recognizable through its outline and its pylon – whose altitude of 732 m makes it the massif’s highest point.

di-Bal.Séguret(84) Automne 24.11.09a

du-Gigondas(84) Vue 24.11.09a

Après-midi de fin novembre à Gigondas.

Late November afternoon in Gigondas.

dy-Gigondas(84) Vue dep.Chap.St.Côme 24.11.09a

Paysage des Dentelles, vu depuis la chapelle Saint-Cosme et Saint-Damien de Gigondas.

Dentelles’ landscape, seen from Saint-Cosme and Saint-Damien’s chapel in Gigondas.        Huberaime

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in Dentelles de Montmirail, Vaucluse, Provence and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

10 Responses to The ‘Dentelles de Montmirail’ in autumn

  1. Alex_S says:

    I like the Hubert’s photographs very much! And if you like them too, you may join the discussion on the Board:
    http://www.bbc.co.uk/dna/mble/NF2712586?thread=8280663&latest=1#p114278897

  2. Olga says:

    Charming beauty!

  3. Hello Hubert, this is a nice post. We made the ‘tour de Dentelles’ yesterday (20 nov 2012) and the weather was 10/10 ! The views and colors are indeed spectacular ! I was not aware that the Provence in Autumn was so beautiful. I took my camera and will post some pictures later at http://500px.com/strooom
    Bye

  4. Huberaime says:

    Thank you Alex, Olga and Pascal. You can’t get tired of Provence: the diversity of the show it displays all year round is amazing.

  5. Joëlle Escoffier says:

    LES DENTELLES DE MONTMIRAIL ………
    La première fois que je suis allée aux Dentelles de MONTMIRAIL j’avais 15 ans ! j’étais avec
    les “Eclaireurs de France” pour une escalade….. en PLEIN HIVER C’ETAIT SPLENDIDE ! MAIS J’AI EU LA PEUR DE MA VIE…..
    Je ne peux m’empêcher lorsque je descends du “NORD” de tourner la tête vers la gauche …..
    et dès que j’aperçois LES DENTELLES DE MONTMIRAIL ….. JE SAIS QUE JE SUIS CHEZ MOI !

    VOS PHOTOS EN AUTOMNE DES DENTELLES DE MONTMIRAIL SONT
    SPLENDIDES …….. JE NE ME LASSE PAS DE LES REGARDER ! CONTINUEZ A NOUS FAIRE
    RÊVER EN NOUS FAISANT PARTAGER “LES MERVEILLES” QUE VOUS PHOTOGRAPHIEZ
    SI BIEN.

    MERCI Joëlle

  6. Huberaime says:

    Merci beaucoup Joëlle pour vos contributions. Découvrez mes autres billets sur la Provence (87 articles à ce jour sur ce blog, plus de nombreux autres sur mes deux autres blogs), ainsi que Mon Grand Voyage (liens ci-dessus).

  7. english13 says:

    Hi Hubert – finally, I managed to find time and a good sunday to take a hike up the mt. St. Victoire. An icy, whipping wind at the top, but superb views. Now, it seems, by looking at your photos, that the dentelles de montmirail deserve a hike too. Really, your site has such a wealth of provençal beauty now, I will always be able to find inspiration here for future sunday walks!

  8. Huberaime says:

    Phil, why not go for a hike together in the Dentelles, for example in March, when the days are longer?

  9. Pingback: The Turk’s Room (10 April 2014) | PHOTOS OF PROVENCE

  10. Barbier says:

    Bonjour, il est vrai que devant un tel panorama, on ne peut que craquer ! Séguret, que l’on a visité l’hiver dernier, a la chance de faire partie des “plus beaux villages de France”. Entre calades grises et façades nobles, la balade dans les petites ruelles du village vous permettra d’admirer les pages de son histoire, à chaque pas. Tout proche, Gigondas est, aussi, une halte incontournable pour les amateurs de ce cru, connu dans le monde entier. Merci de nous partager vos belles photos et à bientôt dans vos nouvelles aventures. Martine
    Pour ceux qui ne connaissent pas Séguret et Gigondas, voici quelques photos :
    http://photosvillages.canalblog.com/albums/seguret_gigondas/index.html

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s