The La Barben’s Zoo (Bouches-du-Rhône)

Le zoo de La Barben (Bouches-du-Rhône)

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. Je suis ouvert à toute proposition concernant une publication sur papier. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I’m open to any idea about a publication on paper. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Situé à une dizaine de kilomètres à l’est de Salon-de-Provence, le zoo de La Barben constitue un but très recommandable pour une excursion de la journée. Dans un vaste et beau parc naturel qui prend parfois des allures de savane africaine, l’établissement présente ses animaux dans les meilleures conditions de vie pour ses pensionnaires, et de visite pour les amoureux de la faune exotique. Le parcours commence par la montée d’un raide escalier de 150 marches taillées dans le roc, mais un itinéraire alternatif praticable pour les poussettes, ainsi qu’un petit train, sont également disponibles si le besoin ou l’envie s’en font sentir. Le zoo est ouvert tous les jours de l’année. Le tarif général d’entrée, en juin 2013, est de 15 € pour les adultes et de 9,50 € pour les enfants (de 3 à 12 ans). Les photos de cet article proviennent de deux sorties différentes: l’une en octobre 2008, l’autre en juin 2013.

Located about ten kilometres east from Salon-de-Provence, the La Barben zoo is a very commendable goal for a day trip. In a beautiful large natural park which sometimes looks like an African savannah, the establishment displays its animals in optimal conditions, as well for its residents as for the exotic fauna lovers. The course starts with the climbing of a steep rock-hewn 150-step stairway, but a push-chair path is also available, besides a small train. The zoo is open every day of the year. The entrance charge, in June 2013, is 15 € for adults and 9,50 € for children (from 3 to 12 years old). The photos in this article come from two different outings: one in October 2008, the other in June 2013.

ab-Zoo de La Barben(BdR.) Pumas 17.10.08a

ac-Zoo de La Barben(BdR.) Puma 12.06.2013a

Le territoire des pumas, vitré comme beaucoup d’autres enclos dans le parc, offre au visiteur une excellente visibilité et de bons arrière-plans, une aubaine pour le photographe.

Pumas’ territory, fitted out with glass panes like many other enclosures in the park, gives the visitor excellent visibility and good backgrounds, a godsend for the photographer.  

ad-Zoo de La Barben(BdR.) Rhinocéros 12.06.2013a

Le parc du rhinocéros (accueillant aussi d’autres grands mammifères herbivores) est isolé du public par un fossé et une barrière. Aucun grillage ne gêne la vue.

The rhino’s park (also sheltering other large herbivorous mammals) is separated from the public by a ditch and a fence. No netting hinders the view.

aa-Château de La Barben(BdR.) vu du Zoo 17.10.08a

En contournant ce parc, on découvre tout à coup cette jolie vue sur le château de La Barben.

Skirting round this park, one suddenly enjoys this fine view of La Barben castle.

an-Zoo de La Barben(BdR.) Zèbres 17.10.08a

Les zèbres. Zebras.

ao-Zoo de La Barben(BdR.) Antilopes 12.06.2013a

Les antilopes Oryx. Antelopes Oryx.

ap-Zoo de La Barben(BdR.) Hippopotame 12.06.2013a

L’hippopotame. The hippopotamus.

ar-Zoo de La Barben(BdR.) Autruche 17.10.08a

L’autruche. The ostrich.

at-Zoo de La Barben(BdR.) Tapir 17.10.08a

Le tapir. The tapir.

ax-Zoo de La Barben(BdR.) Lions 17.10.08a

Le roi des animaux semble mener une vie familiale paisible.

The King of Animals seems to be leading a peaceful family life.

bx-Zoo de La Barben(BdR.) Tigres 17.10.08a

Le tigre aime l’eau, en voilà la preuve.

Tigers like water, no doubt.

ck-Zoo de La Barben(BdR.) Bison 12.06.2013a

Le bison d’Amérique.

The American bison.

cm-Zoo de La Barben(BdR.) Mouflons 17.10.08a

Les mouflons. Mouflons.

cn-Zoo de La Barben(BdR.) Faons 12.06.2013a

De jolis petits faons. Nice little fawns.

cr-Zoo de La Barben(BdR.) Panthères 12.06.2013a

Egalement tachetés et gracieux, mais parfaitement isolés derrière une vitre, les léopards, ou panthères.

Spotted and graceful as well, but perfectly cut off from the public behind a pane of glass, leopards, or panthers.

cs-Patrouille de France à La Barben(BdR.) 17.10.08a

Nous ressortons du zoo pour pique-niquer dans un endroit très tranquille. Alors que nous entamons les sandwichs, nous observons ce coeur réalisé dans le ciel par les avions de la Patrouille de France, basée à Salon, comme si la figure avait été exécutée rien que pour nous.

We go out of the zoo for the midday picnic in a very quiet spot. While we get down to eating, we can’t but notice this heart-shaped figure drawn in the sky by the Patrouille de France (of the French Air Force), based in Salon, as though the stunt had been executed just for us.

cx-Zoo de La Barben(BdR.) Loup à crinière 17.10.08a

De retour au zoo, voici un loup à crinière.

Back in the zoo, here is a maned wolf.

da-Zoo de La Barben(BdR.) Lynx 12.06.2013a

Souvent cachés dans les arbres de leur enclos, les lynx ne sont pas très faciles à apercevoir.

Often hidden in the trees of their enclosure, the lynxes are not very easy to behold. 

dd-Zoo de La Barben(BdR.) Makis Cattas 12.06.2013a

Les makis cattas. Ring-tailed lemurs.

df-Zoo de La Barben(BdR.) Ours brun 12.06.2013a

L’ours brun. The brown bear.

di-Zoo de La Barben(BdR.) Eléphant 12.06.2013a

L’éléphant. The elephant.

dj-Zoo de La Barben(BdR.) Girafon 12.06.2013a

Ce girafon âgé de huit jours fait sa première sortie aujourd’hui.

 First time to-day to go out for this eight-day-old baby giraffe.

eb-Zoo de La Barben(BdR.) Ocelot 17.10.08a

Cet ocelot admiré en 2008 n’est plus présent au zoo en 2013.

This ocelot, admired in 2008, is no more in the zoo in 2013.

ee-Zoo de La Barben(BdR.) Fennec 17.10.08a

Le fennec. The fennec.

eg-Zoo de La Barben(BdR.) Suricate 17.10.08a

Le suricate. The meerkat.

fc-Zoo de La Barben(BdR.) Vivarium 17.10.08a

Un grand lézard. A large lizard.

fy-Château de La Barben (BdR.) 17.10.08a

Alors que nous quittons La Barben, en cette fin d’après-midi, la noble demeure a pris un air de château de la Belle au Bois Dormant.

As we leave La Barben, the noble dwelling, in the late afternoon light, now looks like Sleeping Beauty’s castle.          Huberaime

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in zoo, La Barben, Provence, Bouches-du-Rhône and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to The La Barben’s Zoo (Bouches-du-Rhône)

  1. BRUNELIN Rémi says:

    C’est un portrait complet de “sa” Provence que dresse Hubert.Festival d’Avignon, zoo aux superbes animaux etc Je suppose qu’on va avoir un reportage sur le Tour au Ventoux, son étape repos et le départ de Vaison…On l’attend avec impatience!

  2. Huberaime says:

    Effectivement, Rémi, je ne vais pas manquer l’occasion de montrer très prochainement des aperçus sur le Tour de France au pays du Ventoux.

  3. BRUNELIN Rémi says:

    Je constate qu’on voit davantage d’animaux près de Salon qu’en Ethiopie…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s