Porquerolles Island (Var) June 2015

L’île de Porquerolles (Var) Juin 2015

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. Je suis ouvert à toute proposition concernant une publication sur papier. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.   

Comme j’ai décidé de voyager davantage et plus loin, ce blog pourra décrire dorénavant des pays ou régions autres que la Provence.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I’m open to any idea about a publication on paper. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Since I’ve decided to travel more, and farther, this blog may from now on describe other countries or regions, besides Provence.

Nous découvrons aujourd’hui une partie de Porquerolles, la plus grande des îles d’Hyères, ou îles d’Or. D’une superficie d’environ 12 kilomètres carrés, l’île aux vives couleurs, vallonnée et boisée, présente de belles plages sur la côte nord alors que la côte sud est plus abrupte.

To-day we have a first look of Porquerolles, the largest of Hyères Islands (or ‘Gold Islands’). Covering about 12 square kilometres, the colourful island, undulating and woody, displays fine beaches on its north coast whereas the south coast is lined with cliffs.

a-Hyères(83) La Tour Fondue 24.06.2015a

  La traversée depuis la Tour Fondue, au bout de la presqu’île de Giens, ne prend qu’une quinzaine de minutes mais coûte assez cher (19,50€ aller et retour en 2015). Compter de 7 à 10€ de plus pour le parking. On peut passer des vélos – mais à un prix exorbitant – ou bien en louer sur l’île, ce qui est un bon moyen de découverte. C’est toutefois un peu sportif à cause du profil accidenté des chemins.

From the Tour Fondue, at the end of Giens peninsula, a mere 15-minute voyage takes you across, but it’s rather expensive (return ticket 19,50€ in 2015). Add an extra 7 to 10€ for the car park. You can take you bike over – for an exorbitant price – or hire one in Porquerolles, which is a good way to scour the island. It’s however a bit athletic because of the hilly bumpy paths. 

d-Hyères(83) Porquerolles Moulin 24.06.2015a

Le moulin de Porquerolles.         Porquerolles’s mill. 

f-Porquerolles Plage de la Courtade vue du Fort Sainte-Agathe 24.06.2015a

  La plage de la Courtade vue du fort Sainte-Agathe.

La Courtade beach seen from Sainte-Agathe fort.

g-Hyères(83) Porquerolles Fort Sainte-Agathe 24.06.2015a

  Champ d’oliviers, avec le fort Sainte-Agathe.

An olive grove, with Sainte-Agathe fort.

h1-Hyères(83) Porquerolles 24.06.2015a

Petits étangs.    Small ponds.

h-Hyères(83) Porquerolles 24.06.2015a

  Champ de lauriers-roses.    Oleander field.

i-Hyères(83) Porquerolles 24.06.2015ao-Hyères(83) Porquerolles Plage d'Argent 24.06.2015a

  Cliquer sur les petites images pour les agrandir.

Click on the small pictures to enlarge them.

p-Hyères(83) Porquerolles Plage d'Argent Panor.24.06.2015a

La plage d’Argent, à l’ouest du village, sur la côte nord (ci-dessus et ci-dessous).

‘Silver Beach’, west from the village, on the north coast (above and below).

s-Hyères(83) Porquerolles Plage d'Argent 24.06.2015a 

v-Hyères(83) Porquerolles 24.06.2015a

  Le village de Porquerolles, dominé par le fort Sainte-Agathe, le moulin et l’église, est photogénique vu depuis la mer sous la lumière de la fin d’après-midi, mais ne présente autrement guère d’intérêt avec tous ses commerces banals pour touristes.

The village of Porquerolles, overlooked by Sainte-Agathe fort, the mill and the church, is photogenic seen from the sea in the late-afternoon light, but is otherwise banal enough with its commonplace shops for tourists.

z-Hyères(83) La Tour Fondue 24.06.2015a

De retour sur le continent, c’est le moment de photographier la Tour Fondue.

Back to the continent, it’s the right time to photograph the Tour Fondue.           Huberaime

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in Porquerolles and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Porquerolles Island (Var) June 2015

  1. J’ai visité cette île voilà maintenant une trentaine d’années, j’en ai gardé un souvenir heureux et les senteurs des lieux me reviennent en mémoire. Merci pour ces superbes photos comme toujours !

  2. Barbier says:

    A seulement vingt minutes en bateau de la Presqu’île de Giens, l’île renaît au printemps. (flore exceptionnelle, moins de monde). Entre vignes, oliviers, forêts ombragées, littoral sauvage et plages paradisiaques, nous avons évolué, lorsque nous y sommes allés en mai, dans un cadre incroyable ! Riche d’une histoire séculaire et passionnante, on y randonne au prix d’un petit effort. La côte sud est la plus belle, mais aussi la plus accidentée. Merci pour les belles photos ainsi que de nous faire découvrir ce petit joyau des Iles d’Or !

Leave a reply to Pierre Wattebled Cancel reply