The Holy Week in Andalusia (April 2017) Part 1/2

Semaine Sainte en Andalousie (avril 2017) Partie 1/2

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. Je suis ouvert à toute proposition concernant une publication sur papier. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.   

Comme j’ai décidé de voyager davantage et plus loin, ce blog pourra décrire dorénavant des pays ou régions autres que la Provence.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I’m open to any idea about a publication on paper. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Since I’ve decided to travel more, and farther, this blog may from now on describe other countries or regions, besides Provence.

La saison pascale est une bonne période pour visiter l’Andalousie. J’ai bénéficié à la mi-avril d’une météo très agréable et j’ai découvert les sites les plus célèbres de la région. Toutefois je n’ai pu qu’entrevoir quelques aspects des processions de la Semaine Sainte. J’ai fait tout le voyage en autocar: deux jours pour rejoindre Torremolinos, puis des excursions quotidiennes, enfin deux jours pour rentrer en Provence.

The Easter season is a good period to visit Andalusia. In mid-April I made the most of pleasant weather and I had a view of the region’s most famous sights. However I didn’t manage to see the Holy Week processions in good conditions. Coaches were my only means of transport: two days to get to Torremolinos, then six day-trips before the two-day way back to Provence.

aa-Voyage Andalousie Mont Canigou (Pyr.Or.) 08.04.2017a

  Peu avant la frontière espagnole, le Canigou nous gratifie de cette belle vue.

A little before the Spanish border, Mount Canigou favours us with this fine view.

ab-Voyage Andalousie Hôtel à Peniscola (Espagne) 08.04.2017a

  L’hôtel à Peniscola (ci-dessus).

The hotel in Peniscola (above).

ae-Voyage Andalousie Elche (Espagne) 09.04.2017a

  Déjeuner à Elche le jour suivant, et promenade dans la palmeraie (ci-dessus).

The following day, I have lunch in Elche and a walk in its palm grove (above).

ag-Andalousie Malaga 10.04.2017a

  Le lendemain matin, depuis Torremolinos tout proche, je visite Malaga, ville agréable de la Costa del Sol.

The next morning, from very close Torremolinos, I visit Malaga, a Costa del Sol pleasant city.

an-Andalousie Malaga 10.04.2017a

  Ce “Jésus” est bien dans l’ambiance, mais visiblement il travaille pour son propre compte.

This ‘Jesus’ fits in but is clearly ‘off-festival’.

ao-Andalousie Malaga Palais épiscopal 10.04.2017a

  Le palais épiscopal de Malaga (ci-dessus).

Malaga episcopal palace (above).

ba-Andalousie Marbella Chars de Semaine Sainte 11.04.2017a

  Un peu plus loin de Torremolinos sur la Costa del Sol, mais de l’autre côté, je visite le lendemain matin Marbella, petite ville pleine d’attraits. Ci-dessus, des chars de procession attendent dans une église le moment de leur sortie.

A little further from Torremolinos on the Costa del Sol, but to the other side, the following morning I visit Marbella, a very attractive small city. Above, procession floats are waiting in a church for the moment of the celebration.

bh-Andalousie Marbella 11.04.2017a

  Les signes de ferveur religieuse sont présents partout, particulièrement lors de cette Semaine Sainte.

Signs of religious fervour are present everywhere, especially at the time of this Holy Week.

bi-Andalousie Marbella Sculptures de Dali 11.04.2017a

Une rue menant à la mer s’orne de sculptures de Dalí.

A street leading to the sea is adorned with sculptures by Dalí.

bl-Andalousie Marbella Puerto Banus 11.04.2017a

  Tout près de Marbella, Puerto Banus présente un ensemble pittoresque.

Very close to Marbella, Puerto Banus presents a fine picture.

bw-Andalousie Mijas 11.04.2017a

  L’après-midi, je visite Mijas, village blanc andalou, situé dans l’intérieur non loin de Torremolinos.

In the afternoon, I visit Mijas, an Andalusian white village, located inland near Torremolinos.

by-Andalousie Mijas 11.04.2017a

  Les ânes-taxis de Mijas.

Mijas taxi-donkeys.

ci-Andalousie Cordoue Mosquée-Cathédrale 12.04.2017a 

  Le jour suivant, je visite Cordoue et sa magnifique mosquée, commencée au VIIIème siècle.

The next day, I visit Córdoba and its magnificent mosque whose construction began in the VIIIth century.

cl-Andalousie Cordoue Mosquée-Cathédrale 12.04.2017a 

ct-Andalousie Cordoue Mosquée-Cathédrale 12.04.2017a

  Une très belle cathédrale a été bâtie au XVIème siècle, incrustée au centre de la mosquée.

A beautiful cathedral was built in the XVIth century, ‘inlaid’ into the centre of the mosque. 

cz-Andalousie Cordoue et le Guadalquivir 12.04.2017a

  Cordoue s’étale principalement sur la rive droite du Guadalquivir, au coeur d’une région vallonnée couverte d’oliviers.

Córdoba mainly stretches on the right bank of the Guadalquivir, in the heart of an undulating olive-tree-covered region.

db-Andalousie Cordoue Pont romain et Tour de la Calahorra 12.04.2017a

  La tour de la Calahorra, sur la rive gauche, et le pont romain.

The Calahorra tower, on the left bank, and the Roman bridge.

df-Andalousie Cordoue Capilla Mudéjar de San Bartolomé 12.04.2017a

  La Capilla Mudéjar de San Bartolomé (ci-dessus).

The Capilla Mudéjar de San Bartolomé (above).

di-Andalousie Cordoue 12.04.2017a

  Il fait bon flâner dans les rues de Cordoue. Ici comme ailleurs, la sélection des clichés à vous montrer a été difficile.

Strolling in the streets of Córdoba ensures pleasant moments. Here as usual the selection of snapshots to show you was difficult.

eb-Andalousie Ronda Puente Nuovo 13.04.2017a

  Le lendemain est consacré à une excursion à Ronda, très belle petite ville de caractère que coupe en deux une gorge spectaculaire.

The following day is dedicated to an excursion to Ronda, a beautiful small city full of character, cut in two by a spectacular gorge. 

ec-Andalousie Ronda Vue 13.04.2017a 

eh-Andalousie Ronda Puente Nuovo 13.04.2017a 

em-Andalousie Ronda Arènes 13.04.2017a

  Ronda est considéré comme le berceau de la tauromachie moderne. Ses belles arènes sont parmi les plus anciennes d’Espagne.

Ronda is considered the birthplace of modern bullfighting. Its fine bullring is among the oldest in Spain.

es-Andalousie Ronda Plaza del Socorro 13.04.2017a

  Non loin de là, la Plaza del Socorro se trouve aussi dans le secteur commerçant et animé du Mercadillo (ci-dessus).

A short distance away, the Plaza del Socorro is also located in the Mercadillo lively shopping district (above).

ev-Andalousie Ronda Ciudad 13.04.2017a

  De l’autre côté du pont, la Ciudad est un quartier calme et très pittoresque (ci-dessus et ci-dessous). Cliquer sur les petites images pour les agrandir.

Across the bridge, the Ciudad is a very picturesque quiet quarter (above and below). Click the small pictures to enlarge them.

ex-Andalousie Ronda Ciudad 13.04.2017afc-Andalousie Ronda Egl. ND de la Paix 13.04.2017a

SUITE ICI

CONTINUATION HERE

Advertisements

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in Espagne and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to The Holy Week in Andalusia (April 2017) Part 1/2

  1. Joe"s Retirement Blog says:

    Beautiful images!

  2. Pingback: The Holy Week in Andalusia (April 2017) Part 2/2 | PHOTOS OF OUR PROVENCE and Beyond

  3. Beau tour d’horizon sur l’Andalousie. Cordoue vaut vraiment le détour, pour sa mezquita, avec ces belles colonnes et son coeur gothique. Entourée de son vieux quartier juif, cela en dit long sur la richesse culturelle de cette ville pleine de charme. Merci pour ces belles photos. Martine.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s