A City Break in Seville (November 2017)

Escapade à Séville (novembre 2017)

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. Je suis ouvert à toute proposition concernant une publication sur papier. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.   

Comme j’ai décidé de voyager davantage et plus loin, ce blog pourra décrire dorénavant des pays ou régions autres que la Provence.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I’m open to any idea about a publication on paper. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Since I’ve decided to travel more, and farther, this blog may from now on describe other countries or regions, besides Provence.

J’ai découvert l’Andalousie lors d’un circuit en avril dernier, mais je ne suis resté que quelques heures à Séville, ce qui est frustrant. J’y retourne maintenant pour deux jours pleins, ce qui va me permettre de visiter la cité à mon rythme. J’ai trouvé un vol Ryanair aller et retour depuis Marseille – avec embarquement prioritaire, mais sans bagage de soute – pour 74€, en m’y prenant quatre mois à l’avance. 

I went to Andalusia for the first time on a sightseeing tour last April, but I only stayed for a few hours in Seville, which is frustrating. I’m now back for two full days, which will enable me to visit the city at my own pace. I found a return Ryanair flight from Marseille – with priority boarding but no hold luggage – for 74€, buying it four months in advance.

af-Andalousie Séville Place d'Espagne 13.11.2017a

  Après deux heures d’un vol sans problème, j’arrive le soir à l’aéroport de Séville et je prends le bus EA vers le centre-ville, qui me laisse à son terminus, Plaza de Armas. Le trajet, d’une cinquantaine de minutes, coûte 4€. Mon hôtel n’est plus qu’à cinq minutes de marche.

Après la nuit et le petit-déjeuner, je commence mes visites (je fais tout à pied) par la spectaculaire place d’Espagne, qui fut construite pour l’exposition ibéro-américaine de 1929 (ci-dessus et ci-dessous).

After a two-hour eventless flight, I arrive at Seville airport by late evening and I take the EA bus to the city centre, up to its last stop, Plaza de Armas. The ride, about fifty minutes long, costs 4€. I just have to walk for five minutes to reach my hotel.

After the night and the breakfast, I begin my visit (I’ll be walking it all) by the spectacular Plaza de España, built for the Ibero-American Exposition of 1929 (above and below).

ak-Andalousie Séville Place d'Espagne 13.11.2017a 

al-Espagne Séville Plaza de América 13.11.2017a

  La Plaza de América (ci-dessus).

The Plaza de América (above).

as-Espagne Séville Quartier de Santa Cruz 13.11.2017a

  Petites rues du quartier de Santa Cruz (ci-dessus et ci-dessous).

Narrow streets in the Santa Cruz district (above and below).

at-Espagne Séville Quartier de Santa Cruz 13.11.2017a 

aw-Espagne Séville Capilla del Carmen 14.11.2017aax-Espagne Séville Triana Capilla de los Marineros 14.11.2017a

Le pittoresque quartier de Triana, sur le petit côté du Guadalquivir (ci-dessus et ci-dessous). Pointez les images pour les identifier et cliquer pour agrandir.

The picturesque Triana neighborhood, on the small side of the Guadalquivir (above and below). Point the pictures to identify them and click to enlarge.

ay-Espagne Séville Triana Egl. de Santa Ana 14.11.2017aaz-Espagne Séville Triana Egl. de Santa Ana 14.11.2017a 

ba-Espagne Séville Tour de l'Or 13.11.2017a

  La Tour de l’Or vue depuis le quai de Triana (ci-dessus).

The Tower of Gold seen from the Triana embankment (above).

be-Espagne Séville Metropol Parasol 13.11.2017a

  Le Metropol Parasol.                    The Metropol Parasol.

bg-Espagne Séville Porte et Basilique de la Macarena 13.11.2017a

  Porte et basilique de Nuestra Señora de la Esperanza Macarena.

The gate and basilica of Nuestra Señora de la Esperanza Macarena.

bk-Espagne Séville Basilique de la Macarena 13.11.2017a

Dans la basilique, la Vierge de la Macarena est l’objet d’une grande ferveur.

In the basilica, the Virgin of Macarena is an object of great fervour.

bn-Espagne Séville Pont de l'Alamillo 13.11.2017a

  Encore un peu plus loin au nord, le pont de l’Alamillo.

A little further north, the Alamillo Bridge.

bp-Espagne Séville Alcazar Patio des Demoiselles 14.11.2017a

  Le lendemain, le temps est tout aussi radieux, un peu frais. Je visite l’Alcázar dans de bien meilleures conditions qu’au printemps dernier (ci-dessus et ci-dessous). Le tarif ‘retraité’ est de 2€, sinon c’est 10€.

The following day, the weather is still gorgeous and a little cool. I visit the Alcázar in much better conditions than last spring (above and below). The ‘retired’ entrance fee is 2€, otherwise it’s 10€.

bt-Espagne Séville Alcazar 14.11.2017a 

bz-Espagne Séville Hôtel de Ville 14.11.2017a

Ci-dessus et ci-dessous, l’Hôtel de Ville de Séville. Le logo de la cité, NO 8 DO, que l’on voit partout, est certainement l’un des plus anciens du genre car il date du XIIIème siècle. C’est en fait un rébus qui se lit NO ME HA DEJADO, elle ne m’a pas laissé tomber – le 8 étant en réalité un écheveau de laine, madeja en espagnol.

Above and below, the Seville town hall. The city’s logo, NO 8 DO, displayed everywhere, must be one of the oldest of its kind for it dates back to the XIIIth century. It’s actually a rebus which reads NO ME HA DEJADO: it [the city] has not abandoned me – the 8 being in fact a skein of yarn, madeja in Spanish. 

ca-Espagne Séville Hôtel de Ville 14.11.2017a 

cd-Espagne Séville Capilla de San José 14.11.2017a

  La décoration intérieure des églises de Séville est souvent d’une richesse époustouflante. Ci-dessus, la chapelle de San José.

The decoration inside the Seville churches is often of an amazing richness. Above, San José chapel. 

ci-Espagne Séville Cathédrale 14.11.2017a

Intérieur de la cathédrale. Ici encore, la condition de retraité met l’entrée à 4€, au lieu de 9€.

An inside view of the cathedral. Here again, the ‘retired’ rate enables me to pay only 4€, instead of 9€.

ck-Espagne Séville Cathédrale Salle Capitulaire 14.11.2017a 

ct-Espagne Séville Reflet 15.11.2017a

J’ai encore la matinée du lendemain pour faire une promenade et pour visiter le Musée des Beaux-Arts (ci-dessous), aux jolis patios et aux belles collections de peinture. L’entrée à cette pinacothèque est gratuite pour les ressortissants de l’Union Européenne.

I make the most of the next morning to have a last stroll in the city and to visit the Museum of Fine Arts (below), with its pretty patios and outstanding collections of paintings. The entrance to this art gallery is free for the European Union nationals.

cw-Espagne Séville Musée des Beaux-Arts 15.11.2017a

cy-Espagne Séville Musée des Beaux-Arts 15.11.2017a

En fin de journée, après un vol retour sans incident, je retrouve le Terminal 2 à Marseille. Il me reste à rejoindre Carpentras, atteint en deux heures grâce à une ligne d’autocar directe. Ce beau petit voyage aura été facile, agréable et pas très cher. Prochaine découverte: les Emirats Arabes Unis, en janvier. Mais d’ici là nous attend la nouvelle édition des Noëls Insolites de Carpentras.

By late afternoon, I’m back without a hitch at Terminal 2 in Marseille airport. I just have to get back to Carpentras, reached after a two-hour direct bus ride. This nice jaunt was easy, pleasant and fairly cheap. Next trip: the United Arab Emirates, in January. But first I’m looking forward to the new issue of the Carpentras Unusual Christmases.           Huberaime

Advertisements

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in Andalousie, Espagne and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s