United Arab Emirates, Black Gold Country (Jan. 2018) Part 1/2

Emirats Arabes Unis, Pays de l’Or Noir (Janv. 2018)

Partie 1/2

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. Je suis ouvert à toute proposition concernant une publication sur papier. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.   

Comme j’ai décidé de voyager davantage et plus loin, ce blog pourra décrire dorénavant des pays ou régions autres que la Provence.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I’m open to any idea about a publication on paper. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Since I’ve decided to travel more, and farther, this blog may from now on describe other countries or regions, besides Provence.

Le plein hiver est la meilleure période pour visiter les Emirats car aux autres saisons il fait trop chaud. Je découvre le pays lors d’un circuit d’une semaine organisé par le voyagiste Salaün.

The middle of the winter is the best moment to visit the Emirates for in the other seasons it’s too hot. I take a seven-day trip around the country, organized by Salaün tour operator. 

ac-Emirats AU Dubaï Al Fahidi 09.01.2018a

Mon vol direct Air France Roissy-Dubaï arrive tard le soir mais le passage en douane est rapide et je récupère vite ma valise et mon groupe, avant d’être transféré à l’hôtel. Le lendemain matin, nous partons pour la visite de la cité des Deux Frères (signification du nom de Dubaï en arabe). Ci-dessus, un boutre, ou dhow, est exposé près du musée de la plus grande ville des Emirats.

My non-stop Paris-Dubai Air France flight arrives late in the evening but the passage through the customs is quick and I soon get back my suitcase and find my group, before the transfer to the hotel. The following morning, we begin the visit of the city of Two Brothers (meaning of Dubai’s name in Arabic). Above, a dhow is on display close to the museum of the Emirates’ largest town.

ad-Emirats AU Dubaï Traversée de la Creek 09.01.2018a

Traversée en bateau de la Creek, ou Khor Dubaï, bras de mer coupant la ville en deux.

Sailing across the Creek, or Khor Dubai, a narrow sound cutting the city in two.

ae-Emirats AU Dubaï Souk de l'Or 09.01.2018a

Le souk de l’Or “dégouline” du métal précieux.

The Gold souk overflows with the precious metal.

am-Emirats AU Dubaï Hôtel Atlantis 09.01.2018a

L’hôtel de luxe Atlantis est situé au bout de Palm Jumeirah.

The luxurious Atlantis hotel is situated at the end of Palm Jumeirah.

as-Emirats AU Dubaï Hôtel Atlantis Aquarium 09.01.2018aat-Emirats AU Dubaï Hôtel Atlantis Aquarium 09.01.2018a

Nous disposons d’assez de temps pour admirer le superbe aquarium et pour bien profiter du délicieux déjeuner buffet de ce palace. Pointer les images pour les identifier et cliquer pour agrandir.

We have enough free time to admire the beautiful aquarium and to make the most of the delicious buffet lunch of this luxury hotel. Point the pictures to identify them and click to enlarge.

aw-Emirats AU Dubaï Déjeuner à l'Atlantis 09.01.2018aax-Emirats AU Dubaï Déjeuner à l'Atlantis 09.01.2018a

ay-Emirats AU Dubaï Mall of the Emirates 09.01.2018a

L’après-midi, j’ai trois heures pour visiter le Mall of the Emirates (ci-dessus), ce qui est plus que suffisant pour m’en faire une bonne idée. Ce centre commercial démesuré et sans grand intérêt pour moi possède une véritable station de ski (ci-dessous).

In the afternoon, I’ve got three hours to spare to visit the Mall of the Emirates (above), which is more than sufficient to get a good idea about it. I don’t find this disproportionate trade centre really interesting but for its ‘ski resort’ (below).

az-Emirats AU Dubaï Mall of the Emirates Station Ski 09.01.2018a

bd-Emirats AU Dubaï Dîner-croisière sur la Creek 09.01.2018a

Agréable dîner-croisière sur la Creek.

A pleasant dinner cruise on the Creek.

cd-Emirats AU Dubaï Mall 10.01.2018a

Le lendemain, nous visitons le Dubai Mall. Je trouve cet immense centre commercial beaucoup plus intéressant que le Mall of the Emirates car il possède beaucoup d’attractions photogéniques: la Cascade (ci-dessus), l’immense aquarium, la patinoire (ci-dessous) et d’autres curiosités que je ne décris pas ici faute de place. J’ai dû, comme d’habitude, opérer une difficile sélection dans mes clichés à vous présenter.

The next day, we visit the Dubai Mall. I find this huge mart much more enthralling than the Mall of the Emirates for it owns many photogenic attractions: the Waterfall (above), the gigantic aquarium, the ice rink (below) and other points of interest which I’m not showing here because this article would be oversized. As usual, I had to make a difficult selection among my photos.

cf-Emirats AU Dubaï Mall Aquarium 10.01.2018acg-Emirats AU Dubaï Mall Patinoire 10.01.2018a

ch-Emirats AU Dubaï Burj Khalifa 10.01.2018a

Le Burj Khalifa, immeuble le plus haut du monde avec ses 828 mètres, est attenant au Dubai Mall.

The Burj Khalifa, the tallest building in the world with its 828 metres, is adjoining the Dubai Mall.

ck-Emirats AU Dubaï Vue dep.124e étage Burj Khalifa 10.01.2018a

La montée au 124ème étage, par un ascenseur qui se déplace à 36 km/heure, revient cher (55€) mais il serait dommage de manquer cette visite par ce temps clair. A 452 mètres de hauteur, les autres gratte-ciel paraissent modestes et les immeubles ordinaires ressemblent à des jouets. Je reste une bonne heure en haut pour admirer l’immense paysage et prendre des photos. Pour avoir une vue à 360 degrés, ne manquez pas de monter un étage supplémentaire à pied. Mais là des vitres occasionnent des reflets gênants pour les clichés.

The ascent to the 124th floor with a lift that runs at 36 km an hour is quite expensive (55€) but it would be a pity to miss the visit in this clear weather. At this height of 452 metres, the other skyscrapers seem modest and the ordinary buildings look like toys. I stay a good hour on the platform, admiring the immense landscape and taking photos. To have a 360-degree view, don’t forget to walk up to the next floor. But there, window panes cause undesirable reflections on the snapshots.

cs-Emirats AU Dubaï Vue dep.124e étage Burj Khalifa 10.01.2018a

cv-Emirats AU Dubaï Vue dep.124e étage Burj Khalifa 10.01.2018a

db-Emirats AU Dubaï Safari dans le désert 10.01.2018a

Soirée dans le désert, avec un “rodéo” en voiture dans les dunes suivi d’un dîner avec petit spectacle.

Evening in the desert, with a car ‘rodeo’ in the dunes followed by a dinner with a small show.

dd-Emirats AU Dubaï Soirée dans le désert 10.01.2018a

dh-Emirats AU Dubaï Vue dep.terrasse Hôtel Rotana Jumeirah 10.01.2018a

Vues sur Dubaï depuis la terrasse de mon hôtel, le Rotana Jumeirah, à travers une vitre.

Views of Dubai from the terrace roof of my hotel, the Rotana Jumeirah, through a window pane.

ea-Emirats AU Dubaï Vue dep.terrasse Hôtel Rotana Jumeirah 11.01.2018a

eh-Emirats AU Sharjah Souk Al Arsa 11.01.2018a

Le troisième jour, nous commençons le circuit en autocar avec la visite de Sharjah, petit émirat jouxtant la ville de Dubaï. Ci-dessus, le souk Al Arsa.

On the third day, we begin the coach tour with the visit of Sharjah, a small emirate whose capital city is a part of the urban area of Dubai. Above, Al Arsa souk.

ei-Emirats AU Sharjah 11.01.2018a

ek-Emirats AU Sharjah Musée Civilisations Islamiques 11.01.2018a

Le musée des Civilisations Islamiques vaut autant par son architecture que par ses collections (ci-dessus).

The museum of Islamic Civilization is worth the visit, as much for its architecture as for its collections (above).

el-Emirats AU Sharjah Souk Bleu 11.01.2018a

Le Souk Bleu à Sharjah, comme partout ailleurs aux Emirats, est d’une propreté méticuleuse.

The Blue Souk in Sharjah, as anywhere else in the Emirates, is meticulously clean.

fe-Emirats AU Croisière OMAN Musandam 12.01.2018a

Le lendemain est consacré à une croisière à la péninsule de Musandam, sur le territoire du sultanat d’Oman. Nous passons la frontière rapidement, sans tampon et gratuitement, en restant dans le car et en montrant simplement nos passeports, puis nous embarquons sur un boutre. Remarquer que le drapeau d’Oman, bien que ressemblant, diffère de celui des Emirats.

The following day is dedicated to a cruise to the Musandam peninsula, on  the territory of the Sultanate of Oman. With the coach, we cross the border quickly, for free and without a stamp, just showing our passports, then we board a dhow. Notice that Oman’s flag, albeit similar, differs from the Emirates’ one.

fk-Emirats AU Croisière OMAN Musandam 12.01.2018a

La journée est fort agréable, avec ce ciel clair et ce soleil chaud mais sans excès. J’accoste à la crique de Sanat où je me baigne puis nous déjeunons sur le boutre et je visite ensuite une petite grotte marine.

The day is very pleasant, with this clear sky and this sun, warm but not hot. I land at Sanat inlet where I have a swim, then we have lunch on the dhow and afterwards I visit a small sea cave.

fo-Emirats AU Croisière OMAN Musandam 12.01.2018a

Fin d’après-midi au port d’embarquement (ci-dessus et ci-dessous).

Late afternoon at the boarding harbour (above and below).

fr-Emirats AU Croisière OMAN Musandam 12.01.2018a

fs-Emirats AU Fujairah Mosquée Al Bidiya 12.01.2018a

Après avoir retrouvé l’autocar, le passage de la frontière pour rentrer aux Emirats demandera une bonne heure puis nous perdrons le même temps à cause d’un incident mécanique avec le car. Nous arrivons assez tard à notre hôtel à Fujairah, après un arrêt à la belle et curieuse petite mosquée Al Bidiya, la plus ancienne des Emirats (ci-dessus).

After getting back to our coach, the crossing of the border into the Emirates will take a good hour; then we’ll lose as much time because engine trouble with the bus. We arrive rather late at our hotel in Fujairah, after a stop at the fine odd small Al Bidiya mosque, the oldest in the Emirates (above).

SUITE ICI                CONTINUATION HERE

Advertisements

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in Emirats Arabes Unis and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to United Arab Emirates, Black Gold Country (Jan. 2018) Part 1/2

  1. Pingback: United Arab Emirates, Black Gold Country (Jan. 2018) Part 2/2 | PHOTOS OF OUR PROVENCE and Beyond

  2. Courant JYJ says:

    Quelle modernité,à la chinoise!J’imagine un grain de sable(et il n’en manque pasdans la région)qui grippera la monstrueuse machine.je pense au mythe de Babel et aux jardins suspendus de Babylone,,,,Merci de nous faire partager ce voyage!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s