Temples and Markets in Thailand (February 2019) Part 2/3

Temples et Marchés de Thaïlande (février 2019) Partie 2/3

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec nous ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car nous aussi avons besoin d’encouragements et de retours critiques sur notre travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Nous pouvons aussi nous déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. Je suis ouvert à toute proposition concernant une publication sur papier. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.   

Comme j’ai décidé de voyager davantage et plus loin, ce blog pourra décrire dorénavant des pays ou régions autres que la Provence.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to do an outing or a hike with us, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I’m open to any idea about a publication on paper. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Since I’ve decided to travel more, and farther, this blog may from now on describe other countries or regions, besides Provence.

La première partie de ce compte-rendu est ICI.

The first part of this account is HERE. 

Notre groupe de 38 continue sa découverte du Siam, ancien nom de la Thaïlande. L’autocar met maintenant le cap sur Ayutthaya, situé à une centaine de kilomètres au nord de Bangkok.

Our 38-strong group goes on with its visit of Siam, the former name of Thailand. The coach is now heading to Ayutthaya, situated about a hundred kilometres north of Bangkok.

gg-Thaïlande Ayutthaya Parc historique 22.02.2019a

  Ci-dessus et ci-dessous, le parc historique d’Ayutthaya, ancienne capitale du Siam du XIVème au XVIIIème siècles.

Above and below, the historic park of Ayutthaya, former capital of Siam from the XIVth to the XVIIIth centuries. 

gk-Thaïlande Ayutthaya Parc historique 22.02.2019a 

gl-Thaïlande Ayutthaya Parc historique 22.02.2019a

  Des fidèles font des offrandes devant le grand Bouddha couché (ci-dessus).

Believers make offerings in front of the large reclining Buddha (above).

go-Thaïlande Temple près d'Ayutthaya 22.02.2019a

Un peu plus loin, nous visitons ce temple moderne que domine une très grande statue dorée. 

A little further, we visit this modern temple, overlooked by a huge gilded statue.  

gr-Thaïlande Déjeuner route pour Phitsanulok 22.02.2019a

  Sur la route du nord, nous nous arrêtons pour déjeuner (ci-dessus).

On our way to the north, we stop for the lunch (above).

gt-Thaïlande Fleurs en savon 22.02.2019a

Ces délicates fleurs vivement colorées sont réalisées en savon. 

These delicate brightly-coloured flowers are made of soap. 

gu-Thaïlande Phitsanulok 22.02.2019a

  Nous arrivons à l’hôtel à Phitsanulok, au centre de la Thaïlande, alors que la nuit tombe. Je vais aussitôt faire un tour au marché (ci-dessus).

We arrive at our hotel in Phitsanulok, at the centre of Thailand, while the night is falling. I go straight away to the market (above).

gv-Thaïlande Phitsanulok Insectes grillés 22.02.2019agw-Thaïlande Phitsanulok Insectes grillés 22.02.2019a

On trouve très facilement à manger dans la rue dans ce pays, heureusement pas seulement des insectes grillés. Les nombreuses supérettes de la chaîne 7 ELEVEN sont également précieuses pour le voyageur. Contrairement au Vietnam, les prix sont affichés en Thaïlande, généralement même dans la rue, ce qui évite au touriste bien des arnaques et des palabres longues et inutiles. Vérifiez tout de même votre ticket et votre monnaie!

It’s very easy to find street food in this country, fortunately not only grilled insects. The many convenience stores of the 7 ELEVEN chain are also precious for the traveller. Contrary to Vietnam, prices are displayed in Thailand, usually even in the street, which spares the tourist a lot of swindles and useless interminable discussions. Still check your ticket and your change! 

hc-Thaïlande Sukhothaï Wat Mahathat 23.02.2019a

  Le lendemain matin, nous visitons le parc historique de Sukhothaï, situé à une cinquantaine de kilomètres au nord-ouest.

The next morning, we visit the historic park in Sukhothai, located about fifty kilometres to the north-west. 

hj-Thaïlande Sukhothaï Wat Mahathat 23.02.2019a

Cet ensemble de temples anciens, plus ou moins ruinés et restaurés, dégage une paix et un charme romantique inoubliables. Par chance, il fait très beau et il n’y a pas trop de monde. Cliquer sur les images pour les agrandir.

This set of ancient temples, more or less ruined and restored, radiates an unforgettable feeling of  peace and romantic charm. Luckily, the weather is very fair and the place is not crowded. Click the pictures to enlarge them. 

hs-Thaïlande Sukhothaï Wat Sa Si 23.02.2019aht-Thaïlande Sukhothaï Wat Sa Si 23.02.2019a  

hu-Thaïlande Lampang Wat Phra That 23.02.2019a

  Sur la route de Chiang Maï, nous découvrons le temple Wat Phra That à Lampang (ci-dessus et ci-dessous).

On our way to Chiang Mai, we admire the Wat Phra That temple in Lampang (above and below).  

hx-Thaïlande Lampang Wat Phra That 23.02.2019a 

ig-Thaïlande Lampang Wat Phra That 23.02.2019a 

Bonzes (religieux bouddhistes) dans l’enceinte du temple. Tout le monde se laisse facilement photographier dans ce pays, et sans demander d’argent.

Bonzes (Buddhist monks) in the precinct of the temple. Everybody lets themselves be photographed in this country, and without asking for money.

ij-Thaïlande Atelier de laque Route de Chiang Maï 23.02.2019a

Visite d’un atelier d’objets en laque. 

Visit of a workshop of lacquer items. 

jd-Thaïlande Parc d'éléphants de Maetaeng 24.02.2019a

  Nous arrivons le soir à Chiang Maï, la grande ville du nord, où nous allons passer deux nuits. Au matin, nous visitons pas loin le parc d’éléphants de Maetaeng. Ci-dessus, ce pachyderme a réalisé seul ce dessin avec un pinceau tenu au bout de sa trompe. Il doit y avoir un truc… Peut-être l’éléphant suit-il des traits déjà tracés, et qu’on ne voit pas d’ici? En tout cas c’est bluffant.

At night, we arrive at Chiang Mai, the large city of the north, where we’re going to spend two nights. By early morning, after a short bus ride, we visit Maetaeng Elephant Park. Above, the big animal made this drawing by itself with a paintbrush held at the tip of its trunk. There must be a trick… Perhaps the elephant follows lines already marked, which we can’t see from here? Anyway it’s amazing.

jg-Thaïlande Parc d'éléphants de Maetaeng 24.02.2019ajj-Thaïlande Parc d'éléphants de Maetaeng 24.02.2019a

Il serait dommage de se priver de la promenade à dos d’éléphant. Ces animaux sont utilisés en Asie comme on le fait avec des chevaux de selle ou de trait.

It would be a pity not to take the elephant ride. These animals are used in Asia as one does with saddle or draught horses. 

jl-Thaïlande Village ethnique Padaung Karen près Chiang Maï 24.02.2019a

Nous visitons maintenant tout près un village ethnique des Padaung Karen (ci-dessus et ci-dessous).

Now in the vicinity we visit a Padaung Karen ethnical village (above and below).

jv-Thaïlande Village ethnique Padaung Karen près Chiang Maï 24.02.2019a 

jy-Thaïlande Village ethnique Padaung Karen près Chiang Maï 24.02.2019a

Village à touristes? Certes, mais les visiteurs, par leur soutien financier, permettent le maintien d’un mode de vie ancestral.

A village for tourists? Indeed, but visitors, through their financial support, make possible the preservation of an ancestral way of life. 

js-Thaïlande Village ethnique Padaung Karen près Chiang Maï 24.02.2019akc-Thaïlande Village ethnique Padaung Karen près Chiang Maï 24.02.2019a

Nous déjeunons ensuite dans un parc d’orchidées avant de commencer la visite de Chiang Maï.

We then have lunch in an orchid park before starting the visit of Chiang Mai.

SUITE ICI                CONTINUATION HERE

Advertisements

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in THAILANDE and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

1 Response to Temples and Markets in Thailand (February 2019) Part 2/3

  1. Pingback: Temples and Markets in Thailand (February 2019) Part 1/3 | PHOTOS OF OUR PROVENCE and Beyond

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s