Cities of Belgium (August 2019) Part 1/2

Villes de Belgique (août 2019) Partie 1/2

Maintenant, ce blog est bilingue et prend la suite de mes deux blogs en français, que vous pouvez continuer à visiter pour les sorties passées: http://huberaime.wordpress.com/ et http://tabbychat.wordpress.com/ . Souvent, un lieu décrit ici a déjà été montré ailleurs dans ce blog, ou le sera plus tard: utilisez donc aussi le moteur de recherche interne et explorez les Archives, à droite de chaque page. Le texte anglais n’est pas forcément une traduction directe depuis le français. Si vous voulez faire des sorties avec moi, ou même un voyage, ou simplement demander des renseignements ou partager des impressions, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à m’écrire ici: huberaime@hotmail.fr , car moi aussi j’ai besoin d’encouragements et de retours critiques sur mon travail, pour ne pas avoir l’impression de publier dans le vide, et pour faire mieux ensuite. Si vous voulez gratuitement des photos “entières” et non filigranées, adressez-moi une demande motivée. Je peux aussi me déplacer pour réaliser bénévolement de petits reportages sur demande. Lisez également mon livre bilingue et illustré: MON GRAND VOYAGE, ETHIOPIE 1976-78: 20 Mois à travers 10 Pays, mis gratuitement en ligne ici: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ . Si vous aimez mon travail, partagez les liens avec vos contacts. Je suis ouvert à toute proposition concernant une publication sur papier. J’aimerais également trouver des personnes pour dialoguer en anglais, oralement ou par écrit.   

Comme j’ai décidé de voyager davantage et plus loin, ce blog pourra décrire dorénavant des pays ou régions autres que la Provence.

This blog is now bilingual. If you have enjoyed this article, you can visit my first two blogs: http://huberaime.wordpress.com/ and :http://tabbychat.wordpress.com/ If you don’t read French, have a look anyway at the numerous photos. Often, a place described here has already been shown in this blog, or will be later: so look also at the Archives, on the right of each page, and use the internal search engine, at the top. If you recognize yourself on my photos and wish to receive free watermarkless pictures, or if you want to take an outing or a hike with me, or even a trip, or merely to share impressions or feelings, don’t hesitate to drop me a line. Indeed, I need critical feedback from you about my work, in order not to have the feeling of speaking to the walls, and to do better afterwards. I‘d also like you to read my bilingual illustrated book: MY GREAT TRIP, ETHIOPIA 1976-78: 20 Months across 10 Countries, published here: http://huberttabutiaux.wordpress.com/2011/04/16/introduction/ Please write me there, in English or in French: huberaime@hotmail.fr . If you like my work, share the links with your contacts. I’m open to any idea about a publication on paper. I would also like to find people with whom to communicate in spoken or written English.

Since I’ve decided to travel more, and farther, this blog may from now on describe other countries or regions, besides Provence.

Grâce au voyagiste Raoux-Carré, je vais revoir ou découvrir quelques-unes des villes belges les plus emblématiques, avec, sur le chemin du retour, la visite d’Arras, chef-lieu du Pas-de-Calais. L’autocar passe par Lyon, Dijon, Nancy, Metz et Luxembourg avant d’arriver à l’hôtel Bedford, au coeur de Bruxelles.

Through tour operator Raoux-Carré, I’ll be seeing again – or discovering – some of the most symbolic cities of Belgium, with, on my way back, the visit of Arras, ‘county town’ of the département of Pas-de-Calais, in northern France. The coach goes through Lyon, Dijon, Nancy, Metz and Luxembourg City, before getting to the Bedford hotel, at the heart of Brussels.

aa-Belgique Bruxelles Grand-Place 07.08.2019a

Voici quelques aspects de la Grand-Place de Bruxelles. Cette place, aussi somptueuse de nuit que de jour, vaut le voyage à elle seule.

Here are a few views of the Grand-Place (Main Square) in Brussels. This square, as magnificent at night as by day, is worth the trip in itself.

ae-Belgique Bruxelles Grand-Place 05.08.2019a

ak-Belgique Bruxelles Grand-Place Maison du Roi 06.08.2019a

La Maison du Roi.              The King’s House.

am-Belgique Bruxelles Grand-Place 07.08.2019a

aw-Belgique Bruxelles Grand-Place Hôtel de Ville 06.08.2019a

L’Hôtel de Ville de Bruxelles, sur la Grand-Place.

The Brussels City Hall, on the Grand-Place.

ay-Belgique Bruxelles Grand-Place Hôtel de Ville 07.08.2019aba-Belgique Bruxelles Centre Ville 06.08.2019a

Il est agréable de se promener dans le centre très vivant de la capitale belge. Cliquer sur les images pour les agrandir.

A stroll in the very lively centre of the Belgian capital is always pleasant. Click the pictures to enlarge them.

bc-Belgique Bruxelles Galeries Royales St.Hubert 08.08.2019a

Les Galeries Royales Saint-Hubert.    

The Saint-Hubert Royal Galleries.

bd-Belgique Bruxelles Manneken-Pis 06.08.2019abe-Belgique Bruxelles Jeanneke-Pis 06.08.2019a

Parité oblige, le Manneken-Pis, statuette de 56 centimètres de haut, a maintenant sa petite soeur, la Jeanneke-Pis, située 400 mètres au nord-est, impasse de la Fidélité.

Because of the present-day need of parity, Manneken-Pis, a 56-centimetre high statuette, has now his little sister, Jeanneke-Pis, located 400 metres to the north-east, in the impasse de la Fidélité.

bj-Belgique Bruxelles Laeken Pavillon Chinois 06.08.2019a

Le quartier de Laeken, sur le plateau du Heysel, présente plusieurs édifices intéressants. Ci-dessus, le pavillon chinois, construit au début du XXème siècle.

The quarter of Laeken, on the Heysel plateau, retains several interesting edifices. Above, the Chinese Pavilion, built at the beginning of the XXth century.

bm-Belgique Bruxelles Plateau du Heysel Atomium 06.08.2019a

Le célèbre Atomium, édifié pour l’exposition universelle de 1958, mesure 102 mètres de haut.

The famous Atomium, built for the 1958 Brussels World Expo, is 102 metres high.

ca-Belgique Anvers Grand-Place 07.08.2019a

Visite de la ville d’Anvers. Ci-dessus, la Grand-Place, et ci-dessous, l’intérieur de l’église St. Charles-Borromée.

A visit of the city of Antwerp. Above, the Grote Markt, and below, the inside of St. Charles Borromeo church.

ce-Belgique Anvers Egl.St.Charles-Borromée 07.08.2019a

cl-Belgique Gand Egl.St.Nicolas 07.08.2019a

Gand est une très belle ville dont le patrimoine n’a rien à envier à celui de Bruges. Ci-dessus, une perspective dominée par l’église St. Nicolas, et ci-dessous, le château des Comtes de Flandre, que je n’ai pas eu le temps de voir de l’autre côté, c’est dommage.

Ghent is a beautiful city whose sights have no cause to be jaleous of Bruges’s. Above, a view overlooked by Saint Nicholas’ church, and below, the Gravensteen, ‘Castle of the Counts’, the best side of which I didn’t manage to see, it’s a pity.

cp-Belgique Gand Château des Comtes de Flandre 07.08.2019a

cm-Belgique Gand Quai aux Herbes Panor.07.08.2019a

Le Quai aux Herbes à Gand. Nous rentrons tous les soirs à notre hôtel du centre-ville de Bruxelles, c’est confortable et cela permet de profiter de l’animation nocturne qui règne dans la capitale en été. 

The Graslei (Grass Quay) in Ghent. We drive back to our city-centre hotel in Brussels each evening, it’s comfortable and makes it possible to enjoy the night liveliness which prevails in the capital in summer. 

SUITE ICI                         CONTINUATION HERE

About Huberaime

Enseignant, né en 1955, passionné de photo, nature, rando et patrimoine provençal. N'hésitez pas à m'écrire si vous voulez gratuitement des photos non filigranées, faire des sorties avec nous ou simplement échanger des impressions: huberaime@hotmail.fr
This entry was posted in BELGIQUE and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to Cities of Belgium (August 2019) Part 1/2

  1. MICHEL says:

    Quelles jolies vues d un Pays voisin ! Voilà qui nous donne l envie de courir en Belgique !! Merci !

  2. Huberaime says:

    Merci MICHEL. Mais il y a de la publicité qui défigure maintenant parfois mes pages; j’envisage d’arrêter ce blog ou de trouver une autre solution. Visitez mes autres billets, il y en a plus de 200 sur ce blog.

  3. Pingback: Cities of Belgium (August 2019) Part 2/2 | PHOTOS OF OUR PROVENCE and Beyond

  4. Evelyne HUTIN says:

    Merci à toi pour tous ces beaux partages qui permettent de nous évader et de rêver. Amicalement

  5. Huberaime says:

    Merci Evelyne pour ton passage et pour ce commentaire. Sais-tu que mes pensées me ramènent souvent vers le beau voyage au Canada que nous avons partagé?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s